Estou lendo

Página sempre atualizada com as leituras do momento.


Resultado de imagem para o primo basilio ed moderna
Luísa e Jorge formam o típico casal da burguesia lisboeta. Jorge, funcionário público, viaja a trabalho para o interior de Portugal. A monotonia da vida de casada torna-se insuportável para Luísa e ela se envolve com o primo, Basílio, seu primeiro amor, recém-chegado de Paris. Instaurado o triângulo amoroso, surge Juliana, a invejosa e vingativa criada, que, encontrando cartas de Luísa dirigidas a Basílio, passa a chantagear a patroa, ameaçando entregar as provas da traição a Jorge.








Quando Eleanor Hodgman Porter escreveu Poliana, em 1913, a ciência ainda não conhecia os efeitos positivos do otimismo na saúde física e mental das pessoas. Mas a sua receita de bem-estar permaneceu na lista dos livros mais vendidos por dois anos seguidos, e até hoje continua sendo uma fonte de inspiração para todas as idades. À época, como agora, Poliana foi descrita como dotada de um otimismo cego.A essa crítica, Eleanor teria respondido: '' Nunca acreditei que deveríamos negar o mal, a dor e o desconforto; apenas pensei que é muito melhor saudar o desconhecido com alegria''. Quando a meta é aproveitar o melhor da vida, olhá-la pelos olhos de Poliana pode ser um primeiro passo.







No dia 6 de abril de 1943, surgia nos Estados Unidos a primeira edição do livro O pequeno príncipe, de Antoine de Saint-Exupéry, então exilado em Nova York. Autorretrato e testemunho, fábula mítica e narrativa filosófica, abordando a relação do homem em relação ao próximo e ao mundo, O pequeno príncipe concentra, com uma simplicidade extraordinária, a profunda e constante reflexão de Saint-Exupéry sobre a amizade, o amor, a responsabilidade e o sentido da vida, num contexto marcado pela Segunda Guerra Mundial e pela aflição de um piloto e escritor profundamente afetado pelo seu isolamento. Nesta edição comemorativa, o texto integral de O pequeno príncipe, magistralmente traduzido por Ferreira Gullar, é acompanhado por um dossiê, traduzido por Maria Helena Rouanet, ricamente ilustrado com numerosos documentos inéditos, fotos e aquarelas do autor, retraçando a excepcional história editorial da obra literária mais difundida do século XX.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Obrigada pelo seu comentário! Ele é muito importante para mim.
Beijos.